国产在线看片免费人成视频,国产中文三级无码,色亚洲激情蜜芽一区,欧美日韩一区二区三区自拍

Portada | China | Economía | Mundo | Iberoamérica | Opinión | Ciencia Deportes | Cultura | Sociedad | Viaje | Fotos | PTV | Tips

espa?ol>>Cultura-Entretenimiento

Pepe Castedo, un pionero de las clases de espa?ol en China

Xinhua  2018:11:27.08:52

Pepe Castedo, un pionero de las clases de espa?ol en China

MADRID, 26 nov (Xinhua) -- El genio de la ciencia Albert Einstein decía: "Es el supremo arte del maestro despertar la curiosidad en la expresión creativa y conocimiento". En China, vivió un maestro espa?ol así entre 1964 y 1980. Se llamaba Pepe Castedo Carracedo y sus alumnos y amigos recuerdan todavía sus anécdotas como si fueran un gran tesoro familiar.

Pepe, como todos sus alumnos lo llamaban, utilizaba una forma mímica de ense?anza. Para explicar el significado del verbo "gustar", por ejemplo, se metía una tiza en la boca, y para definir "acostarse" se tendía en el suelo, explica a Xinhua la profesora Cen Chulan, inspectora de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.

La ense?anza de espa?ol, dice, empezó en China en la década de 1950 y, durante muchos a?os, el material fue insuficiente, por lo que circulaba un dicho entre los colegas: "un libro, dos profesores y tres alumnos".

Nacido en 1914, Pepe decía que la ciudad gallega de Ferrol era su madre, porque allí había nacido, y que Espa?a era su abuela. Transmitió su acento gallego a sus estudiantes y, en una ocasión, una delegación espa?ola de visita en China mostró su sorpresa al percibirlo en el intérprete, que había sido alumno de Pepe.

CULTO, INTELIGENTE Y CON MAL GENIO

El peruano Juan Morillo, profesor de espa?ol durante muchos a?os en China y autor de "Memorias de un naufragio", entre otras novelas, explicaba que Pepe "era un espa?ol culto, inteligente y malgeniado".

Pepe impartía clases de espa?ol en la Escuela Anexa al Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing. También ayudaba a los profesores chinos a resolver sus dudas gramaticales o a leer periódicos y libros.

Según recuerda Cen, iban a su casa en el Hotel de la Amistad, el lugar donde se alojaban por aquel entonces los expertos extranjeros, dos o tres veces a la semana. En la ma?ana daban clases y, en la tarde, iban a consultarle.

En aquellos tiempos en que casi no había material, Pepe escribió manuales que comprendían del tercer a?o de la primaria al tercer a?o del bachillerato. Algunos se los daba a los alumnos y otros los utilizaba en clase. Todos sus estudiantes obtenían por lo general buenas notas y destacaban en traducción.

MAESTRO DE VOCACIóN

Pepe aprovechaba sus vacaciones en su país natal para comprar de su propio bolsillo material como "Vida y diálogos de Espa?a", que reúne más de un millar de diapositivas y grabaciones sobre los hábitos y la cultura del país ibérico.

En 1972, se lo regaló al Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing (ahora la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing) y en 1974, se convirtió en material didáctico oficial. Siguió utilizándose hasta la década de 1990 en la capital china y también en universidades e institutos de otras ciudades como Shanghai.

Otro de sus alumnos, el actual director del Instituto Confucio de Barcelona y profesor de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Chang Shiru, dice que estará siempre agradecido a Pepe porque le dio esperanza en una época dura y difícil.

Después de graduarse de la escuela secundaria, relata, fue al campo a trabajar con los campesinos en la provincia noroccidental de Shaanxi, a más de 1.000 kilómetros de Beijing. No obstante, siguió estudiando espa?ol y le enviaba los ejercicios por correo a Pepe, que los corregía y devolvía por la misma vía.

CRUZ ALFONSO X EL SABIO

Pepe quería tanto a sus alumnos que manifestó su deseo de ser enterrado en el recinto del Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing para estar siempre cerca de ellos.

Su riqueza espiritual, su dedicación y su pasión han quedado grabadas en sus alumnos, que están ahora dispersos por el mundo, explica Cen. Muchos han tenido una carrera profesional exitosa, dedicados, entre otras profesiones, a la diplomacia o a los negocios.

"Según me contó, a fines de los a?os 30 del siglo pasado, tras la guerra civil en Espa?a, se marchó a Francia y después, ante la Segunda Guerra Mundial, viajó a Moscú, creyendo que allí encontraría la paz. No fue así, por lo que huyó de la URSS y llegó a China", detalla a Xinhua Felipe de La Morena, embajador de Espa?a en China entre 1978 y 1982.

Varias generaciones de chinos aprendieron espa?ol gracias a él y "por eso propuse al Gobierno espa?ol que le concediera la 'Cruz de Alfonso X el Sabio', condecoración que se concede a quienes han prestado servicios relevantes en el terreno de la cultura espa?ola", resalta el diplomático.

En el marco del 45o aniversario de las relaciones diplomáticas entre Espa?a y China, estudiantes, colegas y amigos de Pepe lo recuerdan de distintas formas. El director del Observatorio Económico de China, Xulio Ríos, publicará un libro sobre su vida y Jin Guoping, uno de los alumnos de Pepe, lo traducirá al chino.

(Web editor: Felipe Chen, Rocío Huang)

Comentario

Noticias

Fotos