8. Promoción de la construcción gubernamental y la innovación de la gobernanza, y mantenimiento de la armonía y la estabilidad sociales. El Consejo de Estado presentó al Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional 13 proyectos de ley para su examen y deliberación, y elaboró o revisó 8 decretos administrativos. Se perfeccionó el mecanismo de asimilación de las opiniones del pueblo acerca de la toma de decisiones sobre la gestión pública y se tramitaron concienzudamente las sugerencias de los diputados a las asambleas populares y las ponencias presentadas por los miembros de los comités de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. En cuanto a la información pública sobre los asuntos gubernamentales, se publicaron las listas completas de las facultades y responsabilidades de los departamentos gubernamentales de nivel provincial. Se intensificaron la supervisión e inspección, así como la exigencia de responsabilidades correspondientes; se organizó el despliegue de la tercera supervisión e inspección a gran escala por parte del Consejo de Estado; se emprendieron la supervisión y la inspección específicas, y las evaluaciones efectuadas por terceras partes, unas y otras sobre la implementación de las políticas acerca de la neutralización del exceso de capacidad productiva, sobre las inversiones privadas, etc.; y se investigaron y sancionaron severamente la construcción antirreglamentaria de nuevos proyectos siderúrgicos en algunas zonas, así como la producción y venta de barras de acero rudimentarias, y otras actuaciones. Gracias a la intensificación de la seguridad en la producción, el número total de accidentes y el de accidentes graves y excepcionalmente graves experimentaron una reducción constante. Se potenció el saneamiento coordinado del orden público y se combatieron según la ley las infracciones y los delitos, lo que contribuyó a salvaguardar enérgicamente la seguridad nacional y la pública.
Desarrollamos el estudio y la educación sobre los "dos estudios y una conducta" [estudio de los estatutos y normas del Partido, y de los importantes discursos del secretario general; y conducta propia de un militante calificado], pusimos seriamente en práctica el espíritu de los ocho reglamentos adoptados por el Comité Central del Partido, corregimos decididamente los cuatro hábitos malsanos -el formalismo, el burocratismo, el hedonismo y la proclividad al derroche y a la suntuosidad- y cumplimos estrictamente las tres normas de autocontrol establecidas por el Consejo de Estado. Castigamos según la ley a cierto número de elementos corruptos, configurando así una tendencia arrolladora en la lucha contra la corrupción.
El a?o pasado obtuvimos también sobresalientes resultados en nuestra diplomacia de gran país, caracterizada por sus peculiaridades chinas. El presidente Xi Jinping y otros dirigentes estatales visitamos numerosos países y asistimos a la Reunión Informal de Dirigentes de los Países y Regiones Miembros de la APEC, a la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai, al Encuentro de los Dirigentes del BRICS, a la Cumbre de Seguridad Nuclear, a las sesiones de alto nivel de la Asamblea General de la ONU, a la Cumbre Asia-Europa, a varias reuniones de dirigentes sobre la cooperación en Asia Oriental y a otros importantes eventos. Celebramos con éxito la primera reunión de dirigentes de la Cooperación Lancang-Mekong. Intensificamos la coordinación y la cooperación con las principales potencias, promovimos constantemente la cooperación integral con los países de nuestro alrededor, profundizamos sin cesar nuestra cooperación amistosa con otros países en vías de desarrollo y estrechamos aún más nuestros lazos con la ONU y las demás organizaciones internacionales. Promovimos con dinamismo la reforma y el perfeccionamiento del sistema de la gobernanza global. Impulsamos la entrada en vigor del Acuerdo de París. Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia económica y los intercambios personales y culturales. Salvaguardamos resueltamente nuestra soberanía territorial y nuestros derechos e intereses marítimos. Como gran país responsable que es, China desempe?ó un papel constructivo en los asuntos internacionales y regionales, e hizo importantes contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.
Celebramos solemnemente el 95.o aniversario de la fundación del Partido Comunista de China y el 80.o aniversario de la victoria de la Gran Marcha del Ejército Rojo de Obreros y Campesinos de China, lo que proclamó nuestra decidida voluntad de albergar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido, de seguir adelante y de vencer todas las dificultades, y puso de manifiesto la firme resolución del pueblo de todo el país de seguir la nueva ruta de la Gran Marcha y conquistar una victoria tras otra.
Estimados diputados: los éxitos obtenidos este último a?o fueron resultado de la correcta dirección del Comité Central del Partido, con el camarada Xi Jinping como núcleo, y fruto de la lucha unida de todo el Partido, todo el Ejército y el pueblo de todas las etnias del país. En nombre del Consejo de Estado, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al pueblo de todas nuestras etnias, a los partidos democráticos, a las organizaciones populares y a las personalidades de los diferentes círculos sociales; a los compatriotas de las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao, a los de Taiwan y a los que residen en el exterior; y a los Gobiernos de los diversos países, a las organizaciones internacionales y a los amigos de las distintas naciones que se interesan por la causa de la modernización de China y le brindan su apoyo.
Somos también conscientes de que en nuestro desarrollo económico y social persisten aún no pocos problemas y dificultades. Sigue siendo necesario potenciar la fuerza motriz endógena del crecimiento económico; en algunos sectores hay un grave exceso de capacidad productiva; algunas empresas tropiezan con bastantes dificultades en su producción y gestión; han surgido disparidades en el desarrollo económico de las diversas regiones; y se observa una diferencia relativamente grande entre los ingresos y los gastos fiscales, todo lo cual nos impide pasar por alto los peligros subyacentes y los riesgos en los ámbitos económico y financiero. La contaminación medioambiental sigue siendo seria, destacando sobre todo la frecuente formación de graves nieblas tóxicas en algunas zonas, lo que demuestra que es preciso fortalecer más las medidas de saneamiento. Además, entre las masas populares persiste el descontento frente a bastantes asuntos relativos a la vivienda, la educación, la asistencia médica, los servicios a la vejez, la seguridad de los productos alimenticios y farmacéuticos, la distribución de los ingresos, etc. Los accidentes por falta de seguridad en minas hulleras, obras de construcción, medios de transporte, etc. sembraron un gran dolor. En el trabajo del Gobierno existen insuficiencias: ciertas medidas reformistas y políticas no se pusieron en práctica como se debía; siguen descollando algunos problemas, como el exceso de cobros tarifarios aplicados a las empresas y las dificultades de las masas para tramitar asuntos; en la aplicación de la ley en el quehacer administrativo se dan casos de falta de reglamentación, imparcialidad y civismo; un reducido número de cuadros muestran pereza o frialdad en el trabajo administrativo, o caen en la imputación mutua de responsabilidades y el cruce de réplicas; y en algunos terrenos se presentan con frecuencia problemas de corrupción. Tenemos que encarar directamente los desafíos, tener la valentía de asumir responsabilidades y hacer todo lo posible por llevar la labor del Gobierno a buen puerto, para no deshonrar nuestra misión histórica ni defraudar al pueblo en el cumplimiento de los importantes cometidos que nos ha asignado.